Magdalena Nelke

ist offen für Projekte. 🔎

Freiberuflich, Marketing Übersetzerin & Web Content Creator, MN Project

Warschau, Polen

Über mich

➡️Ist es Ihnen wichtig, die Kunden in Polen mit Ihrem Produkt oder Ihrer Dienstleistung zu überzeugen? Ich unterstütze Sie bei der Markenbekanntheit und dem Vertrauen in Ihren Brand. 🔸Seit über 20 Jahren bin ich als Übersetzerin, Redakteurin und Content Writer tätig, und seit 10 Jahren bringe ich zusätzlich meine Expertise als Marketing Managerin ein. ✨Mit viel Leidenschaft und Kreativität erstelle, redigiere und optimiere ich Marketingmaterialien ins Polnische aus dem Englischen und Deutschen . ✨Egal, ob es sich um ansprechende Inhalte auf Ihrer Website, fesselnde Social-Media-Beiträge oder zielgerichtete Marketing-Texte handelt, ich finde die richtigen Worte, um Ihre Marke zum Leuchten auf dem polnischen Markt zu bringen. Als erfahrene Marketing Managerin verstehe ich die Bedeutung des Sales-Funnels und weiß, wie man mit der richtigen Sprache Kunden überzeugt. 👉Ihre Zielgruppe 🎯auf dem polnischen Markt 🇵🇱begeistern! Gemeinsam geht es besser!

Fähigkeiten und Kenntnisse

Übersetzung
Content
SEO
Redaktion
Werbung
Newsletter
Storytelling
Kreativität
Engagement
Zuverlässigkeit
Teamfähigkeit

Werdegang

Berufserfahrung von Magdalena Nelke

  • Bis heute 1 Jahr und 6 Monate, seit Jan. 2023

    Kreative Texterin und Übersetzerin mit Polnisch, DE→PL

    FIT CREDIT

    Erstellung von Marketinginhalten und Marketing-Grafiken. Erstellen fesselnder Inhalte für die Kundenakquise.

  • Bis heute 2 Jahre und 2 Monate, seit Mai 2022

    Social Media Content Creator, Marketing Übersetzerin DE-PL, PL-DE

    C + P Systemy Meblowe - Tochterunternehmen von C + P Möbelsysteme

    Übersetzung des wöchentlichen Firmen-Newsletters (DE-PL) Erstellung von Marketinginhalten und Marketing-Grafiken (in Canva) für Facebook und LinkedIn.

  • Bis heute 11 Jahre und 5 Monate, seit Feb. 2013

    Marketing Übersetzerin & Web Content Creator

    MN Project

  • 10 Jahre und 5 Monate, Nov. 2013 - März 2024

    Leiterin Marketing und Kommunikation, Projektmanagerin

    TOP-GYM Poland

    Erstellen fesselnder Inhalte für die Kundenakquise. Planen, Umsetzen und Überwachen von Werbekampagnen. Event-Management: interne und externe Marketing-Events. Sprachen: Polnisch, Englisch, Deutsch.

  • 1 Jahr und 4 Monate, Okt. 2021 - Jan. 2023

    Texterin, Übersetzerin

    Hammer Tech Poland

    Übersetzung von Produktbeschreibungen für den Onlineshop ins Englische. Kreatives Gestalten von Werbetexten.

  • 11 Monate, Jan. 2013 - Nov. 2013

    PR Managerin

    TB Polska

    Schaffung eines professionellen Images des Unternehmens. Erstellung von Marketinginhalten.

  • 3 Jahre und 11 Monate, Okt. 2008 - Aug. 2012

    Chefredakteurin/ Projektmanagerin von body LIFE (PL) Magazin

    Health and Beauty Media Sp. z o.o.

    Mein Aufgabenbereich: Planung und Herstellung der redaktionellen Inhalte (von body LIFE Polen und Trainer Magazin); Zusammenarbeit mit und Gewinnung neuer Autoren, Redaktionelle Betreuung der Website und des Facebook-Profils, Zusammenarbeit mit der Grafikabteilung, Redaktioneller Verantwortung für Mailings an die Leser der Magazine, Konzeption und Umsetzung diverser Promoaktionen, Entwicklung und Ausbau der Magazine Erstellung und Durchführung einer Fitnessmarkts Analyse

  • 2000 - 2008

    Übersetzerin

    Bücher - und Presseverlage - DE-PL Übersetzung

    Ich habe in dieseim Zeitraum freiberuflich mit vielen Bücherverage zusammengearbeitet - u.a 13 Bücher aus Deutschem ins Polnische übersetzt, Artikel für das National Geographic Polen aus der deutschen Ausgabe übersetzt und 3 Jahre bei einem Wörterbuch Polnisch - Deutsch, Deutsch Polnisch gearbeitet.

  • 10 Monate, Feb. 1998 - Nov. 1998

    Redakteurin

    Burda Verlag, Polen

    Redakteurin in der polnischen Ausgabe der Monatszeitschrift WOMAN Schreiben von Texten für die Kulturkolumne (Reisen, Städte im Porträt), Übersetzung von Artikeln aus der deutschen Ausgabe. Die ganze Redaktionsteam wurde aufgelöst und die Zeitschrift verschwand aus dem polnischen Markt.

  • 8 Monate, Juni 1997 - Jan. 1998

    Journalistin

    JMG Magazine Publishing Company

    Journalistin in der MEGA Sport Monatszeitschrift für Jugendliche. Aufgabenbereich: Schreiben von Texten für das Magazin; Führen von Interviews mit polnischen Sportlern; Übersetzung von Artikeln aus der deutschen Ausgabe.

Ausbildung von Magdalena Nelke

  • 4 Jahre und 4 Monate, Okt. 1991 - Jan. 1996

    Angewandte Linguistik

    Universität Warschau

  • 5 Jahre und 4 Monate, Okt. 1991 - Jan. 1997

    Institut für Angewandte Linguistik

    Universität Warschau

    Spezialisierung: Übersetzerin Deutsch als erste Fremdsprache, Englisch als zweite Fremdsprache

Sprachen

  • Polnisch

    Muttersprache

  • Deutsch

    Fließend

  • Englisch

    Fließend

Interessen

Filmmusik
Reisen
Theater
Natur und Wildniss
Lesen

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z